Vztahy mezi větami hlavními
01.02.2010 11:51Významové poměry mezi souřadně spojenými hlavními větami
Poměr slučovací
je mezi větami významově i mluvnicky rovnocennými.
Usmál se na mě a zamával.
a |
Nezaváhala ani na chvíli a rychle mi podala ruku. |
i | Studoval jazyky i četl knihy. |
ani |
Nakonec jsme nelyžovali ani nebruslili. |
nebo |
Něco si ušiji nebo upletu |
také |
Rád si přečtu knihu, také se rád podívám na film. |
též |
Souhlasím s tebou, též to podepíšu. |
pak |
Sbalím si věci, pak půjdu na autobus |
Poměr stupňovací
je mezi souřadně spojenými větami tehdy, jestliže obsah druhé věty stupňuje obsah věty první.
Usmál se na mě, dokonce i zamával.
ba |
Prolezli jsme celý hrad, ba do sklepení jsme jen nahlédli. |
dokonce |
Honza dobře recitoval, dokonce hrál divadlo. |
ba i |
Slunce svítilo, ba i příjemně hřálo. |
dokonce i |
Přestala se stydět, dokonce se i rozezpívala. |
nejen - ale i |
Před příjezdem jsem nejen nakoupila, ale i uvařila. |
nejen - nýbrž i |
Příběh slyšel nejen od strýce, nýbrž ho i četl. |
nejen - ale dokonce |
Mladík se na mě nejen usmál, ale dokonce mě pustil si sednout |
Poměr odporovací
je mezi souřadně spojenými větami, jejichž obsahy si navzájem odporují.
Usmál se na mě, ale já ho neviděl.
ale |
Šli jsme na výstavu, ale měli zavřeno. |
avšak |
Začátek byl v osm, avšak nám to nikdo neřekl. |
však |
Udělal to správně, nepovedlo se mu to však včas dokončit. |
nýbrž |
Není to chvályhodné, nýbrž je to trestuhodné. |
naopak |
Nezlobím se, naopak jsem velmi příjemně překvapený. |
jenže |
Vařili jsme pudink, jenže jsme ho připálili |
sice - ale |
Sice měl z pozvání radost, ale odmítl přijít. |
Poměr vylučovací
je mezi větami, jejichž obsahy se navzájem vylučují. Jestliže platí obsah jedné věty, neplatí obsah věty druhé.
Buď se na mě usmál, nebo se mi to jen zdálo.
nebo |
Jdi raději domů, nebo se budou rodiče zlobit. |
anebo |
Přijď hned, anebo už nechoď vůbec. |
buď - nebo |
Buď moji zprávu nedostal, nebo nebyl doma. |
buď - anebo |
Buď přijmete naše pravidla, anebo hrajte s někým jiným. |
Poměr důvodový (příčinný, vysvětlovací)
je mezi větami, jestliže druhá věta vyjadřuje příčinu, důvod, nebo vysvětlení obsahu věty první.
Usmála se na mě, měla mě totiž ráda.
neboť |
Všichni spaly, neboť byli unaveni. |
vždyť |
Nekřič, vždyť už běžím. |
totiž |
Neslyšela jsem zvonek, byla jsem totiž v koupelně. |
však také |
Nerozčiluj se, však já také nejásám. |
Poměr důsledkový
je mezi větami, jestliže druhá věta vyjadřuje důsledek, tedy to, co vyplývá z obsahu věty první, jako následek, popř. výsledek.
Usmál se na mě, a tak mi zlepšil náladu.
proto |
Večer přijde návštěva, proto musíme uklízet |
a proto |
Bojím se o něj, a proto mu půjdu naproti. |
a tudíž |
Uvolnila se místa, a tudíž si jdeme sednout. |
tedy |
Hodně zlobila, nic tedy nedostane. |
a tedy |
Rodiče už nemohli, a tedy jsme nešli dál. |
a tak |
Slíbila polepšení, a tak se na ni nezlobte. |
———
Zpět